5 stars - 2 reviews5

Schiebetruhe, die


[ scheibtruchn ]

Schubkarre


Erstellt von: Anton.Koschi
Erstellt am: 30.07.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schiebetruhe, die

Kommentare (6)


Schiebetruhe & Zubehör jetzt kaufen bei HORNBACH ...
www.hornbach.at/shop/Baumaschinen.../Schiebetruhe.../artikelliste.html
Schiebetruhe & Zubehör jetzt im HORNBACH Onlineshop bestellen! 30 Tage Rückgaberecht auch im Markt.


Profi-Bau-Schiebetruhe 100 l - ZGONC
www.zgonc.at/profi-bau-Schiebetruhe-100-l.html
mit thervagalverzinkter Stahlblech-Tiefziehmulde, 100 l, extra starker Rundrohrrahmen, 32 mm Ø,feuerverzinkt, vordere Mulden-Abstützung, 2-fache ...
Anton.Koschi 30.07.2014


Schiebetruhe Baumeister, 100 l - Lagerhaus
www.lagerhaus.at/Schiebetruhe-baumeister-100-l+2500+2207150
Schiebetruhe Baumeister, 100 l. W. 687354 / K. 290711. 139, 99*. drucken. empfehlen. Twittern. Mulde 100 l, Stahlblech, vollbadfeuerverzinkt, doppelt ...

Schiebetruhen u. Futterwagen - Landwirtschaft-Tierhaltung ...
www.stallzentrum.at/stalltechnik/Schiebetruhen-u-futterwagen/
Schiebetruhen.pdf. Adobe Acrobat Dokument [1.3 MB] Download. Schiebetruhe-Stallkarre 300 lt /2 Räder. Mulde: 300 lt Fassungsvermögen, aus schlagfesten ...
Anton.Koschi 30.07.2014


Kenne nur *Scheibtruhe...
Meli 30.07.2014


@Meli, und dazu gibt es schon einige Einträge:
- [Scheibtruch]
- [Scheibtruchn]
- [Scheibtruchn]
- [Scheibtruhe]
Compy54 30.07.2014


In der Tat bestehen die Scheib- und die Schiebtruhe im Sprachschatz von Österreich.
Schiebtruhe die eher "hochsprachliche" Variante scheint mir.
Leisita-at-abwesend-de 30.07.2014


Die Bezeichnungen "Schiebetruhe" (f) und "Scheibtruhe" (f) sind österreichisches Standarddeutsch.

der Schubkarren (at und de)
die Schubkarre (de)
die Karette, der Stosskarren (ch)

(VWB)
Standard 25.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.